5. In Deutschland spricht man Deutsch - neue Wörter

1. Klick auf das spanische Wort und hör den deutschen Satz an. Dann schreib das deutsche Wort in die Lücke. Bei problemen wirf einen Blick auf die Wortliste oben oder drück den "Hilfe"-Knopf.
2. Dann klick das spanische Wort noch einmal an und wiederhol laut den kompletten Satz.

WICHTIG! Das Wichtige steht immer am Ende!

Bei Aufgabe 2 solltest du so vorgehen: Zuerst wiederholst du nur das Satzende. Dann ein paar Wörter in der Mitte und das Satzende. Dann ein paar Wörter mehr und das Satzende. Schließlich (beim vierten oder fünften Mal) den ganzen Satz. Achte besonders darauf, das SATZENDE richtig auszusprechen.

1. Haz clic en la palabra española y escucha la oración alemana. Luego escribe la palabra alemana correspondiente en el hueco. Intenta averiguar como se escribe. Si necesitas ayuda, aprieta "Hilfe" o consulta la lista de palabras incluída.
2. Luego vuelva a hacer clic en la palabra española y esta vez repita la oraición alemana en vez alta.

IMPORTANTE! LO MÁS IMPORTANTE SE DICE SIEMPRE AL FINAL!

Por eso, repite primero sólo el final de la oración. Luego vuelve a escucharla y repite el final y unas pocas palabras que lo preceden. Luego intenta alargar la parte que repites hasta que pronuncies toda la oración (4-5 repeticiones). Es importante tener en cuenta que lo más importante se dice al final, así que es el final, lo que se recalca mucho.
   also      Ausländer      bei der Arbeit      beliebt      bikulturell      Dänisch      Deutsche      einige      Einwanderer      Einwanderungsland      Fremdsprache      Friesisch      im Ausland      Leute      Migrationshintergrund      Minderheitensprache      Muttersprache      nicht nur      Niederdeutsch      spricht man      zum Beispiel   
se habla*lengua minoritariaalemanes
no sólolengua extranjeraextranjeros
algun@slengua materna*en el extranjero
Bajo Alemán*inmigrantespor ejemplo
Danés'de inmigración país'amad@
Friso*'migratorio fondo'resumiendo
gentes*biculturalen el trabao


* La tradudcción más acertada de la construcción impersonal alemana no sería "se habla" sino "habla uno" donde "uno" corresponde a un pronombre indefinido que significa "alguien", "un hombre".

* Bajo Alemán es una lengua alemana en vias de extinción muy emparentada con la lengua de los Países Bajos. Hace 500 años, el bajo alemán era la lengua franca del comercio de la Hanse por el Mar del Norte.

* Friso es una lengua minoritaria cerca de Dinamarca, hoy en día casi extendida del todo.

* En español se dice "la gente" en singular aunque se trata siempre de más de una sola persona. En alemán, lógicamente, esta palabra se usa sólo en plural: las gentes.

* Como la primera lengua no proviene sólo de la madre, hoy en día, se prefiere hablar de la "primera lengua" (Erstsprache), término que la gente no suele usar en conversaciones.